<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://wiki.semanticpro.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Eurovoc_%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BC</id>
		<title>Eurovoc мультилингвизм - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.semanticpro.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Eurovoc_%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BC"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.semanticpro.org/w/index.php?title=Eurovoc_%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BC&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-24T12:20:47Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.1</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.semanticpro.org/w/index.php?title=Eurovoc_%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BC&amp;diff=7613&amp;oldid=prev</id>
		<title>Student15 в 21:29, 15 ноября 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.semanticpro.org/w/index.php?title=Eurovoc_%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BC&amp;diff=7613&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-15T21:29:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ru'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 21:29, 15 ноября 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Строка 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;multilingualism&amp;#160; - 		мультилингвизм &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;multilingualism&amp;#160; - 		мультилингвизм &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Описание ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Описание ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''' 	&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;мультилингвизм &lt;/del&gt;'''&amp;#160; -&amp;#160;  1. Сосуществование в рамках международных объединений разных стран или отдельной страны множества языков как атрибутов национальных культур.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''' 	&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Мультилингвизм &lt;/ins&gt;'''&amp;#160; -&amp;#160;  1. Сосуществование в рамках международных объединений разных стран или отдельной страны множества языков как атрибутов национальных культур.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2. Распространенное в европейской системе образования положение, согласно которому современный человек должен владеть двумя иностранными языками, помимо родного. М. обозначает знание человеком нескольких языков. М. также используется, когда речь о многоязычном городе или стране. М. достигается путем поддержки разнообразия языков в системе образования (языковое многообразие), содействием, поощрением изучения других языков.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2. Распространенное в европейской системе образования положение, согласно которому современный человек должен владеть двумя иностранными языками, помимо родного. М. обозначает знание человеком нескольких языков. М. также используется, когда речь о многоязычном городе или стране. М. достигается путем поддержки разнообразия языков в системе образования (языковое многообразие), содействием, поощрением изучения других языков.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ссылки ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ссылки ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[http://methodological_terms.academic.ru/1013/%D0%9C%D0%A3%D0%9B%D0%AC%D0%A2%D0%98%D0%9B%D0%98%D0%9D%D0%93%D0%92%D0%98%D0%97%D0%9C &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)&lt;/ins&gt;]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dic.academic.ru &lt;/del&gt;[http://methodological_terms.academic.ru/1013/%D0%9C%D0%A3%D0%9B%D0%AC%D0%A2%D0%98%D0%9B%D0%98%D0%9D%D0%93%D0%92%D0%98%D0%97%D0%9C]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key csi_wiki:diff:version:1.11a:oldid:6187:newid:7613 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Student15</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.semanticpro.org/w/index.php?title=Eurovoc_%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BC&amp;diff=6187&amp;oldid=prev</id>
		<title>Student15: Новая страница: « = Перевод =			 multilingualism  - 		мультилингвизм  == Описание == ''' 	мультилингвизм '''  -   1. Сосуществ…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.semanticpro.org/w/index.php?title=Eurovoc_%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BC&amp;diff=6187&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-15T08:22:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « = Перевод =			 multilingualism  - 		мультилингвизм  == Описание == &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	мультилингвизм &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  -   1. Сосуществ…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
= Перевод =			&lt;br /&gt;
multilingualism  - 		мультилингвизм &lt;br /&gt;
== Описание ==&lt;br /&gt;
''' 	мультилингвизм '''  -   1. Сосуществование в рамках международных объединений разных стран или отдельной страны множества языков как атрибутов национальных культур.&lt;br /&gt;
2. Распространенное в европейской системе образования положение, согласно которому современный человек должен владеть двумя иностранными языками, помимо родного. М. обозначает знание человеком нескольких языков. М. также используется, когда речь о многоязычном городе или стране. М. достигается путем поддержки разнообразия языков в системе образования (языковое многообразие), содействием, поощрением изучения других языков.&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dic.academic.ru [http://methodological_terms.academic.ru/1013/%D0%9C%D0%A3%D0%9B%D0%AC%D0%A2%D0%98%D0%9B%D0%98%D0%9D%D0%93%D0%92%D0%98%D0%97%D0%9C]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Student15</name></author>	</entry>

	</feed>